Ale na člověka s fantazií může mít i slabý otřes mozku velice zvláštní účinky.
Дори сътресение може да породи странни ефекти при много впечатлителните хора.
Jak jsem si stačil všimnout, pane Kovaku, tak... tak máte velice zvláštní talent komunikovat s řidiči.
Беше доведено до вниманието ми, г-н Ковак, че... имате специална дарба да комуникирате с шофьорите.
Pan Brewster byl v tu dobu v zátoce také a je velice zvláštní, že jste si ho vůbec nevšimla.
Г- н Брустър е бил там точно тогава. Странно е, че не го споменахте.
Koza prožila mnoho životů jako lidská bytost, až jednoho dne se z ní stal někdo velice zvláštní.
Познала е много човешки животи до деня, когато се е превърнала в някого, в нещо много странно.
To šití bylo velice zvláštní a jen díky slečně Lemonové, která mě na to prve upozornila.
Шевът беше много специфичен и беше добре, че г-ца Лемън по-рано беше привлякла вниманието ми към него.
Už léta trpí doktor velice zvláštní chorobou.
От години докторът страдаше от странна болест.
Vy... vy mě překvapujete pane Tuvoku, což je pro Q velice zvláštní jev.
Вие ме изненадвате, г-н Тувок, което е рядък и специален дар за Кю. Благодаря.
Tato píseň má pro nás dva velice zvláštní význam.
Това е много специална песен за нас.
No, použila jsem jeden velice zvláštní a náročný trik.
Използвах много и различни комбинации от хитрости.
V knize stínů je jedno velice zvláštní kouzlo. Zbaví vás vaší moci navždycky.
Има едно специално заклинание в "Книгата на Сенките", което ви отнема силите завинаги.
Ve skutečnosti, hodně žen je preferuje před banány normální velikosti, protože jsou exotické a chutné a velice, velice zvláštní.
Всъщност, много жени казват, че са нормални банани, защото са екзотични и с добър вкус и много, много специални.
To musí být velice zvláštní řetízek, když za něj oba položili život.
Това трябва да е бил много специален гердан. щом да се избият за него.
Toto je velice zvláštní dítě s velmi zvláštními potřebami, a já potřebuju někoho, zatraceně, kdo mi to pomůže vyřešit, a když řeknu "teď" myslím tím "TEĎ"!
Това е много специално бебе със специални нужди, и се нуждая от някой изключително специален да ми помогне, и когато казвам "веднага" имам предвид "ВЕДНАГА"!
Velice zvláštní fenomén, který zatím nikdo nedokázat vysvětlit.
Странен феномен, които си остана неизяснен.
Člověka, který spáchal velice zvláštní zločin, který si zasluhuje zvláštní formu spravedlnosti.
Човек който е извършил специално престъпление изисква специално правосъдие.
Michael a já máme velice zvláštní spojení.
Майкъл и аз имаме много специална връзка.
A řekněme, že jeví velice zvláštní zájem o Kyla poslední dobou.
Освен това напоследък проявява особен интерес към Кайл.
To je velice zvláštní, protože vy jste jediní hosté, které tu dnes mám.
Изобщо, много странна работа. Вижте, днес в хотела няма никого, освен вас.
Je velice zvláštní, vůbec ne všestranné.
Прекалено е специализирано. Няма обща култура.
Teď bych vám rád ukázal jednu velice zvláštní část kostela.
Сега ще видите една специална част от църквата. Има и още?
Takže, je to jenom velice zvláštní zobrazení... nějaké květiny.
Това е просто много старо изображение на цвете.
Jak víme, soudce je velice zvláštní člověk.
Както знаем, съдията е с много колоритен характер.
Už za okamžik oficiálně započne odpočítávání do našich nadcházejících oslav Dne zakladatelů a tento rok budou velice zvláštní, protože naše město slaví 150té narozeniny.
След малко започва официалното отброяване до честването на Деня на Основателите. Тази година е особено специална, защото е 150-ят рожден ден на града.
Ale vy jste velice zvláštní a čestný host, admirále D'Annibaulte.
Вие сте специален, почетен гост, адмирал Д'Анибо.
Toto je náš, starší terenní agent, velice zvláštní agent Anthony DiNozzo.
Това е старшият ни полеви агент, много специален агент Антъни ДиНозо.
Drahý příteli, právě jsem obdržel tento velice zvláštní dopis.
"Скъпи приятелю, току що получих това изключително странно писмо.
Jeden z techniků, který se o víkendech věnuje amatérské botanice, učinil velice zvláštní objev.
Един от лаборантите, който работи през уикендите си като аматьор-ботанист направи наистина странно откритие.
A pak ten učitel z Maine... jmenoval se Joshua Lawrence Chamberlain požádal své muže, aby udělali velice zvláštní věc.
И тогава, този учител от Мейн, Джошуа Лорънс Чембърлейн се е казвал, казал на хората си да направят нещо много странно.
Velice zvláštní dítě, které bydlelo vedle a Phil ho měl vždycky rád, protože Kenneth k němu tak nějak vzhlížel.
Странното съседско момче, но Фил винаги е имал слабост към него, защото Кенет му подражаваше.
Příští týden nás čeká velice zvláštní oslava, protože jeden z nás je už připraven jít dál.
Следващата седмица ще имаме много специална церемония защото един от членовете ни ми каза, че е готова да завърши.
Výsledky analýzy DNA přijdou až za pár dní, ale tyto stopy mi přišly velice zvláštní.
Ще получа резултата от ДНК теста след няколко дни. Тези белези ми се сториха странни.
To je velice zvláštní den, když ty jsi můj hrdina.
Много е странен денят, когато ти си моят герой. Аау.
Loď představivosti je vybavená velice zvláštní schopností, jako jediná svého druhu, skutečně.
Корабът на въображението има необичайна способност, единствена по рода си.
A to je velice zvláštní, protože nám to říká že v procesu vývoje byli útočníci méně znepokojení s provozní bezpečností.
Странно е, защото разкрива, че в процеса на развитието му авторите са ставали все по-небрежни към прикритието на операцията.
Tato zdánlivě jednoduchá hratelnost se stala velice zvláštní v rukou starých pekingistů.
Този привидно прост геймплей е станал много особен в ръцете на старите пекинци.
A já jsem velice zvláštní lékař.
А аз съм много педантичен лекар.
Chtěl bych s vámi mluvit o velice zvláštní skupině zvířat.
Бих искал да поговоря с вас за много специална група животни.
Jedná se o velice zvláštní korek, a právě tento korek nás ochrání před prudkým vstupem do atmosféry, který právě teď zažijeme.
Сега, това е много специална тапа. Тази тапа е това, което ще ни предпази от силното навлизане в атмосфера, което ще изпитаме.
(smích) Téma které bych chtěl představit je v jistém smyslu velice zvláštní, protože je velmi staré.
(Смях) Е, темата, която ще обсъждам, е в известен смисъл много чудата, защото е много стара.
7.1447479724884s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?